Расширенный
поиск

Открытый архив » Гео-системы » Париж (Paris), Франция

Париж (Paris), Франция

Проживание: Бодэ Филипп (Bandet Philippe)
Бонамур Жан (Jean Bonamour)
Борденев Жакоб (Jacques Bordeneuve)
Варусфель Андре (Andre Warusfel)
Виссмер Л.А. (L.A. Wissmer)
Грассе Пьер-Поль (Pierre-Paul Grassé) (1895—1985)
Данжуа Арно (Arnaud Denjoy) (1884—1974) Член Парижской Академии наук и её президент (1962). Иностранный член Ака
де Поссель Рене (Rene de Possel)
Жолен Б. (B. Jaulin)
Кларк Роберт (Robert Clarke)
Колло Ф. (F.Collot)
Крафт Михаил Евгеньевич (Кока) (1888-06-10) Племянник С.К. Де-Метц, сын её брата Евгения.
Лаллье Жан (Jean Lallier)
Лионнэ Франсуа (Francois Le Lionnais)
Лионс Жак-Луи (Jacques-Louis Lions) (1928-05-03—2001-05-17) Французский математик. Основные труды посвящены теории дифференциальных
Льон Ж.Л. (J.L. Lione)
Ляпунов Сергей Михайлович (1859—1924) Русский композитор.
Мазюрье Франсуаз (Francoise Mazurier)
Мандельбро Бенуа (Benoit Mandelbrot)
Марешал Андре (André Maréchal)
Марль К. (C.Marle)
Мароже Доминик (Dominique Maroger) Преподаватель французского языка.
Маруа М. (M. Marois)
Маффесоли Мишель (Michel Maffesoli)
Пейрефит Ален (Alain Peyrefitte)
Перез-Виториа А. (A. Pérez-Vitoria)
Помпиду Жорж Жан Раймо́н (1911-07-05—1974-04-02) Французский государственный деятель, премьер-министр и президент Пятой р
Пренан Марсель (Marcel Prenant) (1893—1983) Французский биолог. В 1919 г. окончил Высшую нормальную школу в Париже.
Пьеррар Андре (Andre Pierrard)
Риге Ж. (Jacques Riguet)
Рондьер Пьер (Pierre Rondiére)
Скротский Николас (Nicolas Skrotzky)
Феликс М. (M. Felix)
Шодкиевич Михаил (Michel Chodkiewicz)
Шютзенбергер М.П.(M.P. Schützenberger)
Эри (Héry)
Расположение: Агентство "France-Presse"
Ассоциация "Écrivains scientifiques de France" Ассоциация писателей-ученых Франции.
Вычислительный центр (Centre de Calcul)
Журнал "Франция-СССР" (France-URSS magazine)
Издательство "DUNOD"
Издательство "Gauthier-Villars"
Институт жизни (Institut de la Vie)
Компания "W.Wingate & Johnston SARL"
Общество "Франция - СССР" (Association France - U.R.S.S.)
Парижский университет
Первый телевещательный французский канал (Radiodiffusion télévision Française)
Сорбонна, университет (1215) Сорбонна — самый старый и знаменитый университет Франции.
Французская академия наук

Относится к документам

Дата Название документа
1881-07-19—1881-08-24 Список расходов по пути из Одессы в Париж
1884 Диссертация доктора медицины Ольги Крафт "Traitement de l'empyéme par la pleurotomie antiseptique". На титульной странице есть автограф автора: "Дорогой Кларе Карловне Лундиус от автора. 15 марта 1884 г.". Размер обложки: 150 х 225 мм, страницы: 145 х 220мм. Вставной лист: 480 х 220 мм.
1924 (прибл.) Фотография Сын брата бабушки Кока Крафт с женой и сыном. Размер фотографии- 90 х 140 мм.
1934-10-06 Письмо Письмо от брата Сарры Карловны из Парижа. Он считает, что письмо тёти, которое он посылает со своими комментариями, полная ерунда, и она всё выдумала.
1958-06-11 Письмо с конвертом Автор интересуется работами по математической лингвистике. (Письмо на французском языке).
1960-05-16 Письмо А.А. Ляпунова приглашают стать членом группы, которая будет заниматься вопросами Нейрокоммуникации и биофизики. (Письмо на английском языке).
1960-05-20 Список Перечислены предполагаемые участники панели № 7 нейрокоммуникации и биофизики. В том числе и А.А. Ляпунов.
1960-06-24 Письмо с конвертом Представитель Международной организации по исследованию мозга (IBRO) напоминает А.А. Ляпунову о необходимости проголосовать по приложенному списку для выборов представителей его группы в Центральный Комитет Организации. (Письмо на английском языке).
1961-06 Дневниковые путевые записи во время поездки в Париж 1961-06 Международный аэропорт Шереметьево. Заполняем выездную карточку, таможенное обязательство, где необходимо указать, везем ли мы а) золото и драгоценности б) холодное и огнестр. оружие и боеприпасы в) опиум и гашиш г) птиц и животных, сколько мест ручной клади, багажа и грузобагажа. Бесконечные ошибки, помарки, исправления. Мишка возмущен: «Она мне будет говорить, что такое ручная кладь!» Пограничники в стеклянной будке проверяют наши паспорта и выдают посадочные на самолет. Проходим в роскошный вестибюль с витринами подарков, среди которых не последнее место занимают аппетитные мерзавчики с водкой и коньяком. Попытка купить не увенчалась успехом – здесь все уже за валюту. Кстати, выясняется, что серебряная царь-пушка, купленная Лаврентьевыми для будущего гида, осталась дома. Итак, зафиксирована первая забытая вещь. 2/VI-61 г. Париж. Hotel Cale… у Вандомской площади, на улице Капуцинов. Первый этаж (в смысле второй), numero 9. Как-то не верится, что мы в Париже, временами мне кажется, что все это – декорация, а французы – это переодетые в них артисты… День начался сегодня в 5 утра. В 6-15 мы уже садились в автобус на Шереметьево. Пижоны Кузнецовы приехали на такси. Женщины блистали свежим мани- и педикюром, а также подновленными прическами. В два наш автобус после долгого пути по окраине уперся носом в оградительную цепь ворот. После некоторых переговоров подъезжает машина с М.А. и Челомеем, навстречу выходит Руа – генеральный директор – и мы в ONERA. Многоэтажные коробки в конструктивистском стиле, узкие коридоры (без единого человека, как отметил Антонов, и без единой стенгазеты, как отметила я). Нас долго водят, затем умещают в малюсенькую комнатку. Объяснение идет по-французски и по-английски. В общем, понятно – усталостное разрушение металла, 7000 циклов в секунду, очень тонкий эксперимент. Затем еще лаборатория типа металлофизики. Понятно чуть больше, мы расхрабрились и даже задаем вопросы, не зная ни языка, ни предмета. Некоторое время ожидаем, развалясь в низких креслах у низких столиков. Но вот «объявляется посадка на самолет, следующий рейсом 049 в Париж». У ступеней вокзала нас ждут низенькие кары, желтые в голубую полоску. С нами же садится группа пожилых, в основном грузных и высоких мужчин. У каждого в петлице – звезда героя. Всезнающий Тит сообщает, что это летчики, летящие в Париж на встречу дивизии Нормандия-Неман. Оказалось, что на каре ехать-то надо всего 50 метров, и мы с шиком подкатили к самому трапу. Еще одна проверка паспортов – и лайнер принимает нас в свое благоустроенное чрево. Вылетаем в 8.45 минута в минуту. Стюардессы стройны, приятны для взгляда и предупредительны. Завтрак тоже неплох – курица с рисом, черная икра. Летим без посадки через Ригу, Копенгаген, Амстердам, Брюссель. Вначале внизу четко видны речки, озера, поселки. Потом летим над гранью моря и суши, между ними проложена светлая каемка песчаных пляжей. Видим Копенгаген – зеленый город на большом полуострове. Когда пытаюсь пофилософствовать с Иннушкой об его планировке (поквартальной), выясняется, что с их стороны «никакого Копенгагена не было». Дальше уже ничего не видно – внизу белые горы облаков. В 12.35 – посадка. Самолет потряхивает, мимо несутся клочья облаков. Совсем близко земля, но видимости так и нет. Очень тяжкая посадка. Аэродром Бурже. Кругом зелень, непривычно яркие красные и желтые машины на ближайшем шоссе. И мелкий моросящий дождь. Плащей почти ни у кого из нас нет. Нас встречают наши пионеры – М.А. и Бицадзы. В аэровокзале – проверка паспортов. Нас проштамповали. Француз в окошке удивленно подымает брови и улыбается, глядя в мой паспорт: «ingeneuer?» Некоторое время ждем свои чемоданы. Наконец они появляются на транспортере, нам надлежит только указать свои – их тут же грузят на тележку и везут к нашему автобусу, стоящему у входа в вокзал. Он синий и почти весь прозрачный. Водитель в белоснежном пыльнике, с белой головой. И руль белый, и цветы у двери. Все для эффекта. А вот и наш гид – плотный господин с лицом и манерами русского барина, прическа под Алексея Толстого. Едва трогается автобус, он берет микрофон и с полумосковским, полуфр. акцентом говорит: «Добро пожаловать в Париж!» Итак, он – Владимир Яковлевич Рещиков. Называет нас «товарищи», сильно при этом акая. Итак, Бурже. Сейчас здесь всемирная выставка аэронавтики, мы её посетим позже. Франция! Мы с Иннушкой время от времени трогаем друг друга, чтобы убедиться, что это не сон… Первый сюрприз – горы овощей и фруктов, живописно громоздящиеся на уличных лотках. Я тут же с тоской вспоминаю, что не взяла ни одной цветной пленки… Проезжаем знаменитые бойни, основанные еще Луи 14. Они одни из крупнейших в Европе. Напротив рестораны, где подают самое свежее мясо. Один из них под названием «Белый баран». И вот Париж. Вдоль улиц сплошь вывески, афиши, рекламы – метро, ярко, празднично, несмотря на серый день. Что же, реклама – двигатель торговли. Недаром же 3% нац. дохода Франции идет на это дело! Гид так и сыплет названиями, датами, именами – но в голове пока ничего не удерживается. Пока мы впитываем то, что видим. Отель Коле. Небольшой, очень уютный. В ожидании номеров собираемся в холле на первом (фр.) этаже.
1961-09-29 Письмо Автор предлагает А.А. Ляпунова принять предложение г-на Монтеля и написать книгу по кибернетике для издания её во Франции. (Рукописное письмо на французском языке).
1961-10 Письмо А.А. Ляпунов соглашается с предложением автора по поводу написания книги по кибернетике. (Черновик письма на французском языке).
1961-10-16 Письмо с конвертом Автор отправляет А.А. Ляпунову текст своего доклада, благодарит за приглашение провести лекцию. (Рукописное письмо на французском языке, нет второй страницы).
1965-02-11 Письмо Автор, глава сенатской делегации, благодарит А.А. Ляпунова за замечательный приём, оказанный делегации в Новосибирске. (Письмо на французском языке).
1965-08-31 Письмо с конвертом Автор сообщает о посланных книгах, просит А.А. Ляпунова сообщить своё мнение о доктрине Дьенеша. (Письмо на французском языке).
1966 Фототелеграмма Поздравление с Новым годом (на французском языке)
1966-01-14 Письмо Автор заинтересован в предложении А.А. Ляпунова о создании международной группы исследователей в области математических задач в биологии. Он излагает свою точку зрения и считает, что возглавить такую группу должен Алексей Андреевич. (Письмо на французском языке).
1966-03-08 Письмо Секретарь господина Лионнэ сообщает о его отсутствии в Париже, обещает переслать ему письмо А.А. Ляпунова. (Письмо на французском языке).
1966-04 Телеграмма Сообщение о прибытии телевизионной группы в начале мая.
1966-04-12 Письмо Автор рассказывает А.А. Ляпунову о плане работы съемочной группы французского телевидения, которая предполагает снять цикл передач о научных достижениях СССР. Автор тепло благодарит за прием, оказанный ему, и надеется на поддержку их проекта со стороны Алексея Андреевича.(Письмо на французском языке).
1966-04-12 Письмо Автор рассказывает о своих делах и планах, очень надеется на возможность встречи с А.А. Ляпуновым во Франции. (Письмо на французском языке).
1966-04-13 Письмо с конвертом Автор сожалеет о невозможности встретиться, рассказывает о своей работе. (Рукописное письмо на французском языке).
1966-07-09 Письмо Автор благодарит за согласие написать статью для журнала и рассказывает, какие моменты хорошо было бы отразить в ней. Письмо адресовано М.А. Лаврентьеву и передано А.А. Ляпунову для ответа. (Письмо на французском языке).
1966-07-13 Письмо Автор рассказывает, с каким успехом прошел фильм, снятый в Академгородке. Сожалеет, что не сможет приехать на Математический конгресс и рекомендует встретиться там со своим коллегой. Надеется на приезд А.А. Ляпунова в Париж. (Письмо на французском языке).
1966-07-18 Письмо Автор просит сообщить о получении отправленных материалов и просит не стесняться заказывать всё интересующее А.А. Ляпунова. (Рукописное письмо на французском языке).
1966-08-04 Письмо с конвертом Автор призывает к сотрудничеству в области биологической математики. Письмо адресовано М.А. Лаврентьеву и передано для ответа А.А. Ляпунову. (Письмо на французском языке).
1966-09-19 Письмо с конвертом Автор благодарит А.А. Ляпунова за его высказывания в его адрес и посылает программу конференции, на которую приглашает Алексея Андреевича. (Рукописное письмо на французском языке).
1966-09-25 Письмо с конвертом Автор благодарит за прием на Конгрессе математиков и предлагает опубликовать статью Ляпунова и Лаврентьева в своём журнале. (Рукописное письмо на французском языке).
1966-09-25 Письмо с конвертом Автор благодарит за прием и согласие напечатать статью для журнала. (Письмо на французском языке).
1966-10-05 Письмо с конвертом Автор напоминает о просьбе написать статью для журнала. Письмо адресовано М.А. Лаврентьеву и передано А.А. Ляпунову для ответа. (Письмо на французском языке).
1966-10-18 Письмо с конвертом Приглашение участвовать в международной конференции "Теоретическая физика и биология". (Письмо на французском языке).
1966-10-20 Письмо с конвертом Автор благодарит за гостеприимство, надеется увидеться с А.А. Ляпуновым в Париже. (Письмо на французском языке).
1966-12-15 Письмо с конвертом Автор очень радуется возможности научного сотрудничества с А,А. Ляпуновым, ждет его во Франции.(Рукописное письмо на французском языке).
1966-12-24 Поздравительная карточка Поздравление с Рождеством и Новым годом (открытка на французском языке).
1967 Подборка рекламных материалов Буклеты, описывающие издания по педагогике и кибернетике.
1967—1969 Комплект документов А.А. Ляпунову прислали документы, связанные с подготовкой международной конференции "Теоретическая физика и биология", а также информацию об Институте жизни. (франц. яз.)
1967 (прибл.) Письмо с конвертом Члены съёмочной группы французского телеканала RTF, которые снимали фильм об Академгородке и много общались с А.А. Ляпуновым, шлют ему и его семье наилучшие пожелания. (Письмо на французском языке).
1967-01-12 Письмо с конвертом Автор просит уточнить ситуацию по поводу статьи для журнала. (Письмо на французском языке).
1967-01-12 Письмо с конвертом Автор просит уточнить ситуацию по поводу статьи для журнала. (Письмо на французском языке).
1967-01-17 Открытка
1967-03-02 Письмо с конвертом Автор надеется, что здоровье А.А. Ляпунова скоро восстановится и он сможет прислать статью и приехать в Париж. (Письмо на французском языке).
1967-03-07 Письмо с конвертом Автор просит заранее сообщить о приезде А.А. Ляпунова во Францию. Говорит о развитии отношений между СССР и Францией. (Рукописное письмо на французском языке).
1967-04-06 Письмо с конвертом Автор сообщает о подготовке конференции. (Письмо на французском языке).
1967-05-05 Письмо Автор посылает А.А. Ляпунову аннотации докладов, присланных на конференцию. (Письмо на французском языке).
1967-05-10 Письмо Автор просит как можно скорее заполнить маршрутный лист для организации поездки во Францию. (Письмо на французском языке).
1967-05-16 Письмо Автор сообщает А.А. Ляпунову информацию для участников конференции. (Письмо на французском языке.)
1967-05-20 Письмо Автор сообщает о выборе туристического агенства для конференции. (Письмо на французском языке).
1967-05-25 Письмо Сопроводительное письмо к документам по конференции. (Письмо на французском языке).
1967-06-23 Письмо Автор рассказывает о выходе фильма и реакции французов. (Письмо на французском языке).
1967-07-07 Письмо Автор просит А.А. Ляпунова принять в Академгородке его друга Рене Кони. (Письмо на французском языке).
1967-07-15 Письмо Автор беспокоится о здоровье А.А. Ляпунова. Рассказывает о своем отношении к политическим событиям во Франции и удивляется, что фильмы, снятые в Академгородке, еще не показаны в Новосибирске. (Письмо на французском языке).
1967-08-18 Письмо Автор благодарит за письмо, говорит о своем желании прислать побольше нот для В.А. Лотар-Шевченко и просит А.А. Ляпунова узнать, какие ноты нужны. Рассказывает о своем увлечении музыкой. (Письмо на французском языке).
1967-09-03 Письмо Автор с некоторым опозданием отвечает на письмо А.А. Ляпунова, сообщает, что фильм, который снимали в Академгородке, передан в Сибирское отделение АН. (Письмо на французском языке).
1967-09-22 Письмо с конвертом Автор высказывает свои немногочисленные замечания к переводу статьи А.А. Ляпунова и обсуждает с ним научные вопросы. (Письмо на французском языке).
1967-09-27 Письмо Автор благодарит за письмо и статью, рассказывает о своих делах. (Рукописное письмо на французском языке).
1967-09-27 Письмо с конвертом Автор напоминает о разговоре по поводу перевода его книги «ТОЛКОВЫЙ МАТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ» на русский язык и издании её в СССР. Приложен рекламный проспект книги, который рассылает издательство Сёй. Рассказывет также о своих планах. (Письмо на французском языке).
1967-10-02 Письмо Автор благодарит А.А. Ляпунова за радушный приём, рассказывает о московском визите к дочери Алексея Андреевича и надеется на встречу во Франции. (Рукописное письмо на французском языке).
1968 Почтовая карточка Написано от руки на визитной карточке на французском языке.
1968 Отчёт о пребывании в СССР Автор - сотрудник Практической школы высших исследований и Вычислительного центра Дома гуманитарных наук в Париже. В отчёте несколько раз упоминается А.А. Ляпунов.
1968-01-12 Письмо с конвертом Автор сообщает об изменениях в подписке на "Хроники высшей нормальной школы" (Письмо на французском языке).
1968-01-18 Открытка с видом Парижа Поздравление с Новым годом.
1968-01-20 Письмо Автор поздравляет А.А. Ляпунова с праздником и рассказывает о своих делах. (Письмо на французском языке).
1968-02-13 Письмо с конвертом Автор планирует снимать фильм в Якутии и надеется заехать в Академгородок для встречи с А.А. Ляпуновым.(Письмо на французском языке).
1968-04 Письмо с конвертом Автор сообщает о планируемом приезде в Новосибирск. (Рукописное письмо на французском языке).
1968-08-03 Письмо Автор, от имени Института жизни, приглашает А.А. Ляпунова принять участие во всемирном коллоквиуме Института Жизни на тему «человек и компьютер». (Письмо на французском языке).
1968-08-08 Почтовая карточка Из издательства прислали карточку с ценами на журналы.
1968-09-24 Письмо Автор посылает обещанные ученые программы и даёт некоторые пояснения. (Письмо на французском языке).
1968-10-03 Письмо с конвертом Автор сообщает об организации симпозиума "Человек и компьютер" и приглашает А.А. Ляпунова участвовать. (Письмо на французском языке).
1968-10-07 Письмо с конвертом Автор с теплотой вспоминает время, проведённое в Новосибирске, и ждёт А.А. Ляпунова в Париже. (Рукописное письмо на французском языке).
1968-12-23 Письмо Автор сообщает информацию об организации конференции "Человек и компьютер". (Письмо на французском языке).
1969 Письмо Автор сообщает о прекращении выхода журнала и спрашивает, как быть с внесённой предоплатой. (Письмо на французском языке).
1969 Письмо Редакция журнала предлагает подписку на своё издание. (Письмо на французском языке).
1969 Письмо Автор просит дать согласие на интервью французскому телевидению. (Рукописное письмо на французском языке).
1969-01-04 Письмо с конвертом Компания выбрана Институтом жизни для организации поездки А.А. Ляпунова в Париж. Предлагают заполнить приложенную форму и выслать в их адрес. (Письмо на французском языке).
1969-02-20 Письмо Приглашение принять участие во второй конференции "Человек и компьютер". (Письмо на французском языке).
1969-03-17 Письмо Автор просит сообщить информацию для организации конференции "Человек и компьютер". (Письмо на французском языке).
1969-07-08 Письмо с конвертом Автор с благодарностью вспоминает свой приезд в Академгородок и просит А.А. Ляпунова помочь ему разобраться в записях по поводу направленного взрыва. (Письмо на французском языке).
1969-08-05 Письмо Автор предлагает организовать приезд сына для преподавания французского языка в группе автоматического перевода. (Письмо на французском языке).
1969-10-19 Письмо Автор благодарит за тёплый приём и просит прислать забытую в гостинице книгу. (Письмо на французском языке).
1970 Рекламный буклет Проспект изданий по математике и общественным наукам.
1970 Приложение II Проект Устава международного координационного Совета программы "Человек и биосфера".
1970 Приложение I Описание тем исследований.
1970 Пункт 14.3 предварительной повестки дня Предложения по долгосрочной межправительственной и междисциплинарной программе "Человек и биосфера". (Перевод с английского). Текст содержит многочисленные пометки А.А. Ляпунова.
1970-03-14 Письмо Автор рассказывает о своей стажировке во Франции. Сетует на наши бюрократические проволочки, из-за чего срываются очень полезные контакты. Обещает рассказать всё подробно по возвращении на Родину.
1970-12-08 Открытка Поздравление с Новым годом.
1971 Поздравительная карточка Поздравление с Рождеством и Новым годом А.А. Ляпунову и его сотрудникам. (Фр. яз.)
1971 Проект заключительного доклада Излагается научное содержание программы "Человек и биосфера" по всем 13 проектам.
1971-05 Письмо Автор сообщает, что закзанный журнал не будет больше издаваться. Обещают сообщить новую информацию позже. (Письмо на французском языке).
1971-09-16 Сопроводительные карточки Автор благодарит за тёплый приём в Академгородке и посылает какой-то французский текст.
1973-12-25 Письмо Автор с удовольствием вспоминает время, проведённое в Академгородке и приёмы в доме Ляпуновых. (Рукописное письмо на французском языке).
1978-06-02 Альме Артуровне Кессельман, нашему гиду
1988-06-07 Грамота о вручении Г.И. Марчуку национального ордена Почетного легиона
1989-02-23 Интервью с Т.И. Заславской "Nomenklatura: guerre de tranchées contre "eux"" Интервью "Номенклатура: позиционная война против «них»" французскому еженедельному журналу «Le Nouvel Observateur».
1989-07-27 Интервью Т.И. Заславской французскому журналу "Challenges" и его перевод Интервью под названием "La femme cachee de Gorbachev" ("Женщина под защитой Горбачёва") было опубликовано в июне 1989 года. Перевод сделан сотрудником Института международного рабочего движения АН СССР.
1989-09-20 Выписка из указа о выборах в иностранные члены Французской Академии наук
1992-04-06 Интервью "En Russie, chacun dèfend ses intèrêts" Интервью "В России каждый защищает свои интересы" французской газете "La Croix l'èvènement".
1993-04-08 Письмо Автор посылает Татьяне Ивановне официальное приглашения для участия в работе коллоквиума Международного института социологии. Сообщает о допустимой длительности доклада и просит прислать его для опубликования, желательно на дискете.
1993-06 Документы присланные по факсу Информация о Конгрессе Международного института социологии. Из-за крайне плохого качества оригинала приводим только те листы, которые хоть как-то читаются.
1995-11-20 Письмо Раиса Львовна просит помочь в получении денег на издание трёхтомника её избранных трудов. Рассказывает о свой жизни, о детях и внуках, спрашивает о делах Воронцовых.
1995-12-25 Письмо Интересны возражения А.И. на её предыдущее письмо (от 01.11.92). Вносит поправки в свою версию. Прекратила занятия мухами. Выступает на ВВС на заказанные ими темы. Выращивает джунгли в Парижской квартире и повторяет пути эволюции в онтогенезе растений. В продолжение вопроса «Почему курица не ревнует», задаёт новый вопрос: «Почему собаки, кошки, львы и тигры лижут своих детёнышей, а человек не лижет?» Малецкий пытается издать собрание её сочинений в Новосибирске. Упоминаются: Миклухо-Маклай, Яков Яковлевич Рогинский, Тейяр де Шарден, Джулиан Гексли, Голубовский, Яков Ильич (Фет).
1996-09-20 Письмо Письмо отправлено из Парижа в Погосу Спрингс, на адрес сына А.И., где в то время находился А.И.Фет. О работе над статьями для Тематического словаря дарвинизма и эволюции. Прилагает рекламу издания. Готовит рукопись для оригинал-макета предполагаемого Собрания сочинений в Новосибирске. Упоминаются: Вернадский, Шмальгаузен, Любищев, Личнов, Берг, Лизавета, Виктор Фет, Жак, Яков Ильич Фет.
1997-01-25 Письмо Раиса Львовна рассказывает о своих проблемах в Париже, о занятиях и ближайших планах. Чувствует себя виноватой перед Воронцовым за отказ от ордена.
1997-11 Фотографии с конференции «Cisco Networkers 97» С.В. Бредихин - участвовал в работе конференции «Cisco Networkers 97», г. Париж (Диснейлэнд).
1998-09-10 Письмо Письмо из Парижа, передано со Стеллой Аминевой. Просит А.И. посоветовать, как войти в контакт с Соросом. Перечисляет, что нужно издать. Упоминаются Стелла (Аминева), Чалидзе, Василий Васильевич Бабков.
2004 В.И. Клисторин после защиты докторской диссертации в Париже
2010-12-13 Т.И. Заславская в Париже Размер фотографий - 150 х 100 мм.
Визитная карточка Андре Марекаля
Визитные карточки Андре Пьерара
Визитная карточка Соколова Николая Николаевича
Записка Просьба передать извинения и позвонить.(Записка и визитка на французском языке).
Приветственная карточка Автор благодарит за приём и надеется на встречу во Франции. (Письмо на французском языке).
Открытка Автор благодарит за приглашение и поздравляет с Новым годом.
Визитные карточки Андре Перрара
Открытка с видом Парижа Поздравление с Новым годом.
Визитная карточка Мишеля Лазара
Поздравительная карточка из Вычислительного центра в Париже.
Визитная карточка Николаса Скротского