Текст документа: |
Кобэ, 26 апреля 1959
Киёши Исеки
Факультет математики
Университет Кобэ
Микаге, Кобэ, Япония
Проф. А.А. Ляпунову
Москва, Б-162
Хавско-Шаболовский пер., д. 18/2, кв. 3
Дорогой проф. Ляпунов,
С большим удовольствием я получил копии четырех последних Ваших статей. Большое спасибо за то, что прислали эти статьи, которые я теперь читаю с большим интересом.
С прошлого декабря я серьезно болел, но теперь чувствую себя хорошо. Некоторые математики ушли на пенсию из Университета Кобэ. Я был очень занят преподаванием. Сейчас я преподаю несколько разных предметов: основания геометрии, математическая статистика, математическая логика и машина, и для выпускного курса дескриптивная теория множеств. Также я с моими коллегами перевожу некоторые русские книги по математике на японский язык.
Мой перевод «Вероятность и информация» проф. Яглома издан в Японии, и мои переводы «Нормированные кольца» проф. Наймарка, «Уравнения матфизики» проф. Соболева и «Обобщенные функции» проф. Гельфанда и Силова будут также изданы в Японии. Из популярных мы сейчас переводим на японский книгу Трахтенброта «Алгоритмы и машинное решение задач». Я хотел бы вставить перевод на японский Вашей статьи «Начальные сведения о решении задач на электронных вычислительных машинах», которая будет очень полезна японским читателям. Если у Вас есть еще материалы, полезные читателям, я хотел бы их вставить в мой перевод книги Трахтенброта. Просим Вашего разрешения на перевод Вашей статьи. Мы надеемся, что Вы напишете несколько слов к японским читателям. Сейчас мы переводим §8 книги Трахтенброта «Реализации алгоритма на машине Тьюринга».
С благодарностью за Вашу доброту ко мне, остаюсь искренне Ваш
Киёши Исеки
P.S. полученные статьи:
1. О математических проблемах кибернетики.
2. Об операциях над множествами, допускающих трансфинитные индексы.
З.И. Козлова, О накрытии множеств, II
(Пер. с англ. А.А. Шелухиной).
|