Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1933 года » Письмо

Письмо

Дата: 1933-05-25
Описание документа: Сарра Карловна рассказывает, что уже чувствует себя много лучше и собирается даже выйти за паспортом, т.к. опасается, что тётке его не дадут. Переживает за девочек, за плохие условия жизни. Очень хотела бы, чтобы они приехали в Киев, но не знает, как их здесь прокормить.
 

Z1 501_199

Z1 501_200

Z1 501_201

Z1 501_202
Текст документа:

Тетка ввела тебя в расход, поэтому посылает марки.

25.V.33. Киев.

Дорогая моя Танюша!

Получила твое письмо от 21-го; теперь ты уж аккуратно получаешь мои письма и можешь на этот раз успокоиться. Я с каждым днем набираюсь сил, но пока еще не выходила, ибо погода далеко не привлекательная; вот между тем, м.б., сейчас придется все-таки выйти, т.к. дают паспорта; если не дадут тетке моего, то придется идти самой, т.к. иначе попадет в милицию, откуда получить будет очень затруднительно… Ничего никто не получил…

Невыразимо жалко бедных девочек, которые должны будут жить лето в таких тяжелых условиях; ты понимаешь, как мне горько сознание, что я ничего не могу для них сделать; если бы даже ты привезла их сюда, где все же в нашем садике и сквериках им было бы лучше, но как можно это сделать, когда здесь окончательно нельзя было бы их прокормить; как ни мал и как ни неопределенно вы получаете паёк, все же он является большой подмогой в их питании; здесь это была бы громадная брешь, которую чем заполнишь? Цены на базаре продолжают держаться высокими, чуть подешевело молоко -2.50 – 2.25 бутылка; картофель все же 1.80 – 1.90 ф.; зелени уже много, но она адски дорога, т.ч. кроме лободы на зеленый борщ мы еще ничего не покупаем; яйца стали чуть дешевле – 8 р. дес.; круп почти нет, а что есть – очень дорого, 1 ф. греч. – 6.50 и т.д. Ну, как при таких ценах решиться звать вас сюда, не говоря о многом другом неприятном и опасном. Как у вас обстоит дело с сыпняком? Благодаря наплыву крестьян за коммер. хлебом, блондинки у нас в самой большой моде, приходится всячески и везде их остерегаться. Так. обр. ком. хлеб вместо отрады принес нам одну печаль.

Ты пишешь о летней школе; что это такое? Как бы то ни было, она же не даст ни зелени, ни воздуха; только , что дети, м.б., будут заняты и не предоставлены самим себе. И ты, моя голубка, так. обр. совершенно не отдохнешь, хотя так нуждаешься в этом. М.б., явится еще какой-нибудь новый возможный план, а если нет, то как ни грустно, а придется утешаться на старинный манер и говорить себе: « что Бог ни делает – все к лучшему». Не раз в жизни были и у меня случаи, когда в конце концов случалось не так, как хотелось, но это было «к лучшему». Посмотрим, как сложится наше лето, как будут здесь вообще дела; м.б., с теплом и урожаем все изменится к лучшему, а тогда, м.б., и можно будет вам приехать сюда. О нашем пароходе я думаю и все больше прихожу к заключению, что в нем мало для нас привлекательного.

Послала тебе книжку, получила ли? Читала ли?

Какая досада, что вы не получили огорода! Ведь это была бы для вас просто находка, да и детям развлечение; м.б. можно еще это дело поправить? Ты пишешь: «надо будет запастись осенью»; но ты забываешь, что для этого надо «запастись» металлом летом, а как это сделать, когда все до копейки уходит на текущую еду? Я уж об этом думала и просто в ужасе от мысли, что и на будущую зиму придется, вероятно, остаться без картошки. Это ведь бедствие!

Очень рады, что у вас настроение несколько повысилось; дай Бог, чтобы все наладилось окончательно и прочно. Как решаете с квартирой?

У меня опять очередная неприятность: Вар. Сем. жилкооп переселяет в отвратительный сырой, с потоками по стенам, подвал; она обратилась в прокурору; тот уже три раза вызывал представителей ж-па, но они не разу не явились; поэтому сегодня он громогласно заявил: «Ну, я этого сукина сына заставлю явиться через милицию». Удастся ли? Бедная В.С. просто в отчаянии, и мне ее бесконечно жаль; я в ужасе, если ей не удастся отбиться.

Крепко, крепко целую тебя и девочек. Пусть Маюха напишет об экзаменах. Привет И.В.

Твоя мама.

Нашла свидетельство о оспопрививках.

Отраженные персонажи: Черемисина (Карпова) Майя Ивановна, Давыдова (Крафт) Анна Карловна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1933 года