Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1941 года » Письмо

Письмо

Дата: 1941-07-28
Описание документа: Бабушка расспрашивает внучку об их жизни в Харькове и делится своим беспокойством относительно "болезни" мамы.
 

Z1 519_032

Z1 519_033

Z1 519_034

Z1 519_035
Текст документа:

28.VII.41.

Дорогая моя, милая Тасенька!

Крепко целую тебя за твое письмецо; спасибо, что ты более подробно описала Вашу Жизнь; очень грустно, что Вам приходится жить в таких неприглядных условиях; правда, что Вам не приходится переживать тех тревожных часов, которые выпадают на нашу долю; неизвестно даже, что более тяжело: самая ли бомбежка, или то время, когда тревожно надо ее поджидать; напр., вчера вечером нам было велено подготовиться, т.к. ночь предстоит тяжелая и опасная; но, слава Богу, ночь прошла совсем спокойно, и уходить из комнаты никому не пришлось; вообще последние дней 10 у нас совершенно тихо, но наш «Дамоклов меч» в виде налетов все-таки висит над нашими головами; днем часто гудят аэропланы, летают над нашими головами и пугают своим шумом; но это беспокойство мы уже принимаем с благодарностью, т.к. это летают наши охранители, стараясь прогнать наших злых врагов.

Как живете в этом отношении Вы? У нас говорят, что немцы бомбят и Хар., и даже Воронеж; правда ли это? Дай Бог, чтобы весь ужас этот кончился поскорее, и все могли бы вернуться в свои углы, которые стали во много раз дороже всем их покинувшим. Вернулась бы тетя Мар. с дядей, вернулась бы и ты, моя бедная, невольная скиталица. Не знаю, знаешь ли ты о болезни мамочки? Третьего дня мы получили срочную телеграмму, подписанную Маей; содержание ее очень неприятное и неясное; она пишет, что мама больна, но не говорит чем? Меня это в высшей степени тревожит, самые мрачные картины рисуются мне, и мне кажется, что мне не суждено увидеться с мамочкой; Майя пишет, что папа написал нам, но что именно, мы не знаем, и т.к. в этом письме содержится сообщение о маминой болезни, я жду его с нетерпением и величайшей тревогой; боюсь, что она тяжело ранена во время налета и, м.б., лежит без сознания в тяжелом положении; у меня является такая мысль потому, что мама не могла дать своей подписи на доверенности, которую она должна была дать папе для получения денег Вам и Воскобойниковым. Вообще телеграмма длинная, тревожная, но не говорящая ясно, что у них случилось, и как это несчастие переживается. В телеграмме также сказано, что Майку папа отправляет в Пензу к Лепиловым; чем вызывается такой неожиданный шаг, совершенно не знаю.

Можешь себе представить, дорогая Тасенька, как тяжело мне переживать эти удары судьбы! Неизвестность, которую приходится переживать, страшно тяжела, известия приходят очень редко, а то и совсем не приходят; вчера и сегодня хотели отправить папе срочную телеграмму или телег.-молния, но ни той, ни другой не принимают; пришлось послать простую, но простая идет почтой, как заказное письмо, а сердце тем временем разрывается и душа болит невероятно.

Слава Богу, что от Вас мы все-таки имеем некоторые сведения: вчера пришло тётино заказное письмо, а также и твое; и то, и другое принесло нам минуты радости, которой мы имеем так мало. Часто мы вспоминаем Вас, часто сожалеем, что Вы не с нами, но с другой стороны радуемся, что на той стороне (если мы вдруг очутимся на чужой территории) Вы можете встретиться с дорогим Мишуточкой; эта мысль единственная более или менее мирит меня с теми муками, которые Вам уже пришлось претерпеть, и от которых Вы не гарантированы и впредь.

Здесь люди настроены бодро, ждут от будущего много хорошего. Дай Бог!

Мальчики Астряб пока тщетно ждут свою маму из Харькова, но вот уж который день ее ждут напрасно; от нее надеялась я узнать о всех Вас, но вместе с мальчиками жду напрасно.

Прошу тебя, дорогая Тасенька, дать для прочтения это письмо тете Маргарите; не пишу ей отдельно, чтобы не повторяться. На квартире у тети все благополучно; бабушка Нина полжизни проводит там; вот и сейчас ее нет дома, т.к. она на переговорах у «управдомши». Крепко целую тебя, моя голубка, а ты крепко поцелуй от меня тетю Мар. и передай привет М.М. Дедушка присоединяется ко мне. Пиши, не ленись, порадуй своих старичков.

Бабушка Сарра.

Тасенька! Передай тете, что я только что говорила по телефону с Полиной Мих.; она крепко ее целует и сочувствует ей; сама она живет в пустой квартире (ее евреи уехали), но она не одинока, т.к. друзья ее не забывают, навещают и снабжают.

Отраженные персонажи: Черемисина (Карпова) Майя Ивановна, Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна, Воскобойников Михаил Михайлович, Карпов Иван Васильевич, Давыдова (Крафт) Анна Карловна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Заславская (Карпова)Татьяна Ивановна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1941 года