Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1937 года » Письмо

Письмо

Дата: 1937-09-12
Описание документа: Сарра Карловна рассказывает о болезни тётки, о работе папы, о Мишиных проблемах, о других семейных и домашних делах. Радуется, что Карповы, наконец, сделали хорошие кровати для девочек.
 

Z1 478_248

Z1 478_249

Z1 478_250

Z1 478_251

Z1 478_252

Z1 478_253
Текст документа:

2 ч.д. 12.IX.37. Киев.

Дорогая моя Танюша! Твое письмо показало мне, как я мало сообщила еще тебе о нашей жизни и делах; время страшно летит, а разные мелочи захватывают и не дают спокойно ни о чем подумать. Но все же, кажется, 9-го я писала тебе; ты, верно, сегодня тоже получила мое письмо и знаешь, что меня очень беспокоит; жду на него ответа с нетерпением.

Последние дни нас очень обеспокоила тетка: были сильные боли в области печени и вообще желудка; решили, конечно, что это печеночный припадок, но пришел Вл. Гр. в момент (вечером 10-го), когда t уже спала (была 39.2), осмотрел и твердо уверил, что печень тут не при чем, а все происходит от солнечного сплетения (и, вероятно, малярии); действительно, t упала, вчера она встала и чувствовала себя настолько прилично, что в 6 ч. пошла на урок, а затем вечером сидела и пила с нами чай (она почти ничего не хочет есть), после чего около 12-ти часов она ушла спать; ночью я видела, что у нее светится, но в виду ее хорошего состояния вечером не придала этому значения, а сегодня утром, уже отправивши тебе открытку, я зашла к ней, и оказалось, что ночью у нее снова t была 39.7! Сейчас она спит; никаких болей ни ночью, ни сейчас она не испытывает, только хочется спать. Не знаю, что делать: ждать ли Вл. Гр., или посылать за аллопатом? Послала дядю к Марг., чтобы она зашла; он напутал, конечно, и я не знаю, придет ли она или Вл. Гр. Утром t 37, 2 ч.д.

К.М. тоже в совершенных трансах; ей нисколько не лучше; сказали, что полечат ее еще 5 дней, а больше нельзя из-за сердца; завтра опять пойдет к своему врачу в поликлинику, но что он ей скажет, когда уже давно сказал, что сам не знает, что делать. Вероятно, опять придется обратиться к Де-Ленсу или в Кр. Кр. к другому, ибо ДеЛ. надо каждый раз платить 15 р. Очень жаль ее; положение какое-то безысходное; настроение соответственное; мое положение тоже не завидное, т.к. скоро, очевидно, я опять останусь без всякой помощи неизвестно на какой срок.

Мы оба пока, слава Богу, здоровы; папа начал все свои занятия, сейчас сидит на экзамене; нельзя сказать, что положение его вполне устойчиво; дело в том, что все же, очевидно, были разговоры о снятии его: вчера мне говорила Ек. Ал., что однажды Бор. Як. принес ей эту новость; конечно, такое положение нельзя назвать приятным и спокойствия душевного оно не дает. Поживем – увидим.

Ты спрашиваешь о Мише и Маргар. На этом фронте пока ничего хорошего, т.к. Миша еще не в своей новой школе, тоже десятилетки, на которую возлагаются наши надежды, а пребывает в старой; ведет себя довольно сомнительно; теперь уже он уходит часто, не говоря ни куда, ни на какое время; Марг. очень волнуется, ибо доходят слухи о его гуляниях в Пролет. саду с «девочками»; причем, на сколько он с ними близок, очень беспокоит Марг. в виду разных сведений, исходящих будто от него самого, но весьма не благоприятных. Т.к. они исходят от Стаси, которой якобы он сам откровенно говорил, то у нас является мысль такая: он по-прежнему в нее влюблен и хочет своим хвастовством показать ей, что она ему и не интересна, и не нужна; Марг. говорит, что по ее наблюдениям и разговорам с ним, она не видит ничего такого неприятного; считает его еще мальчишкой неиспорченным и до известной степени наивным. Дай Бог, чтобы это было так. Не напиши ей случайно об этом, ибо все «секретно». С «колхозом» вообще положение делается затруднительным, ибо и они сами уже чувствуют, что «зажились», а главное все нервничают, в частности Миша требует какой-то ликвидации (это тоже, м.б., признак его увлечения); Стася поступила на службу в какую-то лабораторию в качестве технического лаборанта; пока ходит туда и учится; останется ли, неизвестно; М.М. ее туда устроил. Сам он 9-го уехал в Кисл.; он, кажется, менее всех думает о создавшемся положении и необходимости что-то изменить.

Маргар. получила телеграфное предложение службы на весь зимний сезон в Луганс; в виду семейных обстоятельств она тоже телеграммой ответила, поставив свои некоторые условия, но пока, кажется, ответа не получила; очень жаль ее, потому что из-за семьи она не может устроиться на удовлетворяющую ее службу, а семья взамен не дает ничего, кроме неприятностей; здесь же пока никаких перспектив нет. Валя, кажется, тоже перешел в ту школу; был очень тщательный отбор, и я не уверена относительно Вали; ехать в Мос. не пустила мать, боясь, что он много пропустит и ухудшит свое положение в школе; вообще его мать, видно, очень не глупая женщина и очень заботится о воспитании своих детей.

Ты спрашиваешь о впечатлении произведенным на тетку перчатками; она приняла их с удовольствием и совершенно спокойно; это доказательство, что она довольна; сейчас она мне подтвердила, что очень им рада, т.к. они ей нужны, а кроме того, они ей очень нравятся, и она только сожалеет, что ты так потратилась (цены-то она не знает!) при твоих несчастных финансах. В нашей суете и Марг. мимолетных посещениях я даже не успела ей сказать об этой покупке, а тетка до сих пор не поблагодарила ни тебя, ни ее.

Очень жаль, что ты так заложила нитки и теперь горюешь о них; я только вчера разобрала все имевшиеся у меня и разделила между собой и Марг., ничего лишнего не нашла; т. об. твоя порция должна быть у тебя; поищи внизу; смотрела ли под кроватью или за нею? Во всяком случае не горюй, не стоит; в случае, если не найдешь, отдам тебе свои: я ведь не скоро примусь за новую работу; я совершенно не помню, говорила ли ты о месте, куда думаешь их спрятать.

Книгу Мурину будет разыскивать; тетка снова утверждает, что никогда ее не видела; она предполагает, что ее отдали Муре, когда они были у тебя; хорошо хоть название я теперь знаю, легче будет искать.

Америку я читаю, но читаю очень медленно. Деревея еще не купила: К.М. стала страшно рассеянной и до сих пор не узнала, есть ли он, и, конечно, не купила его. Постараюсь завтра узнать и тогда вышлю по возможности все, и твое, и Иннино; секачка твоя есть и будет выслана.

Очень я рада, что новая Маруся подает надежды, но чтобы они оправдались, надо всячески стараться ее устроить наилучшим образом; первым делом надо устроить ей приличное ложе; очень рада, что явилась некоторая возможность достать сетчатые кровати; мы с папой утром не успели поговорить об этом вопросу, т.к. он спешил уходить; придет, поговорим, но я думаю, что совершенно необходимо первым делом поправить Майкину кровать, а затем приступить и к заказу остальных; ведь это и времени потребует не мало; Маруся же будет видеть, что она получит лучшее ложе, которое так ценно, когда человек хочет отдохнуть. Прежде чем заказывать новые, конечно, надо посмотреть, как он починит Майкину, будет видна его работа. Не может ли он для справки указать, кому он делал новые; было бы хорошо узнать, довольны ли? Как я порадуюсь, когда мои дорогие девочки наконец лягут на сколько-нибудь приличные кроватки! Это тем более, что они, видимо, стараются получить Ваше одобрение, что доказала их хозяйственность после нашего отъезда. Молодцы девочки! Как жаль, что они не могут устроиться с домом пионеров! Какая нелепость – дом, находящихся у Вас под боком, считать не Вашего района; ну, м.б., И.В. все-таки добьется, чтобы их приняли. Досадно вдвое, когда дети сами не только выражают желание взяться за что-нибудь, но и сами этого добиваются, и в результате получают отказ!

Пришло мне сейчас в голову: не потеряла ли ты их по дороге наверх? Ведь коробочка есть, а нитки, м.б., высыпались на лестницу? У меня осталось 3 коробочки, а было их всего 4; значит содержимое 4-ой передано тебе. Пусть подумают еще девочки; кстати, свое порт-моннэ я нашла, как и предполагала в плианте.

Твоих подаренных мне ниток у меня 4 моточка зеленых (двух теней) и 5 желтых-песочных; м.б., это слишком много? Я не помню, сколько ты мне дала. Купленных в рабочем Мосторге – 3 тем. синих и 3 зеленых-вялых. Вот и все.

Не успел сегодня папа уйти, как в доме поднялась тревога – пожар: сосед наш Л. в 7 ч. ут. стал «проверять» печку (это когда на дворе адская жара); очевидно, слишком много бумаги употребил на «проверку», в результате к 10-ти часам загорелась сажа, пришлось вызвать пожарных, которые как будто и ликвидировали все во время, а переволноваться пришлось, тем более, что трубы у нас не чистились почти 1 1/2 года! Вот какое хозяйство! И так во всем.

Ол. и Федя кормятся у нас; настало некоторое затишье, не знаю, на долго ли?

9 ч.в. Поговорили с папой о кроватях; он независимо от меня тоже находит, что прежде всего надо испытать этого дядю на починке Маечкиной кровати, а затем попросить его указать, кому он делал сетку и тогда справиться там о его работе; если окажется, что и то, и другое удовлетворительно, то немедленно заказывай пока одну; сразу двух он не будет делать, да и с деньгами будет легче не сразу выдавать такую сумму; будем бесконечно рады, если удастся выполнить эту так необходимую вещь.

Сейчас ушла Марг.; по наведенным справкам она убедилась, что пока кроме разговоров, у Миши никаких приключений не было; она после нескольких тревожных дней наконец успокоилась. Купила себе пальто за 295 р., заложивши облигации.

Крепко целую тебя и девочек. Сердечный привет И.В.

Твоя мама.

Посылку постараюсь выслать при первой возможности.

Отраженные персонажи: Давыдова (Крафт) Анна Карловна, Воскобойников Михаил Михайлович, Воскобойникова (Де-Метц) Маргарита Георгиевна, Воскобойников Михаил Михайлович (старший), Де-Метц Георгий Георгиевич, Черемисина (Карпова) Майя Ивановна, Щербина (Карпова) Марфа Васильевна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1937 года