Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1940 года » Письмо

Письмо

Дата: 1940-08-24
Описание документа: Сарра Карловна благодарит за письмо и посылку, рассказывает о проблеме с её получением и о других делах. Беспокоится о том, как будет устроена жизнь Карповых, если Татьяна пойдёт учиться.
 

Z1 475_043

Z1 475_044

Z1 475_046

Z1 475_045
Текст документа:

4 ч.д. 24.VIII.40. Киев.

Дорогая моя, милая умница Танюша!

Только что с величайшим интересом и удовольствием прочла твое письмо, приложенное к посылке, которую пока еще не видела, а потому о говорить о содержимом не могу. Получение ее, как и вообще все теперь, совершилось не без тревог и волнений. Начну с того, что М.Н., а, значит, и посылка прибыли на день раньше, чем мы рассчитывали; пришлось в спешном порядке вызванивать «справочную вокзала»; на это я употребила целый день, но слава Богу, все-таки дозвонилась до сообщения, что поезд приходит в 11 ч. 35 м.; за два дня до 23-го мы в два приема сговорились с Ф.А.; решено было, что пойдет Марг с Ф.А.; пойдут заранее, чтобы, чего, Боже сохрани, не пропустить поезда; так и сделали; вчера, забравши все «документы», они отправились, но каково же было их разочарование, когда на вокзале узнали, что поезд опаздывает на 5 часов!! На вокзале сидеть и ждать не позволяют; пришлось возвращаться домой; Марг. за день была очень уставши, дежурить ночью она не могла, поэтому они оба вернулись домой с тем, чтобы Ф.А. в 3 ч.н. снова шел на вокзал уже один; Марг. зашла, чтобы сообщить нам о ходе дела, а я, конечно, стала не спать, а все думать, не проспит ли, встретятся ли, узнают ли друг друга и т.д., и т.п.; наконец, пришел день, и я стала ждать, что вот-вот, если не принесут чемодана, то придут сказать, что все сошло благополучно; но часы идут, а чемодана нет; тут уж моя фантазия разыгрывается, и я решаю, что Ф.А. проспал, поезд ушел в Одессу, и М.Н. с чемоданом в затруднительном положении, не только в затруднительном, но и крайне неприятном. Жду и волнуюсь, решаю, что надо примириться; наконец, около 3-х час. приходит папа и дает разъяснения: Ф.А. не проспал, явился вовремя на вокзал, но поезд опоздал еще на 2 ч. и только в 7 час. Ф.А. его встретил; встреча совершилась благополучно, тяжеленный чемодан прибыл на место к Марг.; тут новое затруднение: не оказалось ключа, один замок открыли, а другой закрыт и по сию минуту; пободавши, идем к Марг., где будем подбирать ключ; надеемся, что так или иначе чемодан будет вскрыт и любопытство наше удовлетворено! Если удастся подобрать ключ, то завтра же постараемся отвезти посылочку Муре. Сколько волнений, переживаний по такому, казалось бы простому поводу! И так каждый день!

От всей души благодарим и тебя, дорогая Танюша, и дорогого И.В.; только очень огорчаюсь, что Вы не хотите, чтобы мы сейчас же пополнили Ваш бюджет; наверно приобретение всех благ сделало большую брешь в Вашем кармане?!

Хотя уже больше 12 ч.н., но хочу закончить нашу эпопею и завтра с утра бросить письмо; днем напишу следующее.

Остановилась я на том, что мы пошли подыскивать ключ; дело оказалось совсем простым, и чемодан почти без усилий с нашей стороны открылся. Мы торопились вскрыть его, чтобы вынуть масло М.Н., т.к. каждую минуту могли прийти за ним. И представь! Едва мы вернулись от Марг. и начали раздеваться, как пришел гражданин забирать масло. Интересно, как он и М.Н. должны были встретиться, не видавши никогда друг друга. Когда он подошел к вагону № 2, то заметил даму в окне, которая по-видимому кого-то высматривала; тогда он подошел к ней и спросил: «Не Вы ли М.Н. Пр.», на что получил положительный ответ, по ее указанию он и пришел к Марг., а потом к нам. Я не успела еще всего рассмотреть, т.к. мы очень спешили, но видела, что прислано очень много и все интересные вещи. Масло и мешочек Муре уже у меня; вероятно,

(текст вверху страницы)…… и отвезем его к Муре. Твое письмо очень интересно, и хочется поподробнее на него ответить. Крепко, крепко целую тебя, моя дорогая, и от души благодарю Вас обоих. Твоя мама.

Отраженные персонажи: Воскобойникова (Де-Метц) Маргарита Георгиевна, Давыдова (Крафт) Анна Карловна, Карпов Иван Васильевич
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1940 года