Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1939 года » Письмо

Письмо

Дата: 1939-12-10
Описание документа: Бабушка Сарра пишет внучке тёплое благодарное письмо. Интересуется всеми её делами.
 

Z1 473_243

Z1 473_244

Z1 473_245

Z1 473_246
Текст документа:

10.XII.39. Киев

Дорогая Маечка!

Крепко тебя целую за твоё последнее длинное письмо; видишь, как хорошо ты можешь писать, а раньше ты всё твердила, что не умеешь писать. А теперь даже статью написала! Интересно, напечатают ли они её? Боюсь я только, как бы этот хулиган ни сделал вам каких-нибудь неприятностей; от него всего можно ожидать.

Что касается твоих зубов, то, конечно, я рада, что ты избавилась боли, но меня печалит твоё легкомысленное к ним отношение; сейчас, когда у тебя их осталось достаточное количество, ты можешь относиться к ним так легко, но всё же надо помнить, что раз они начали так портиться, что доставляют тебе страдание, то надо подумать о том, что, к сожалению, их порча вообще идёт очень быстро, если вовремя не принимать никаких мер, ты можешь остаться с пустым или хотя бы с испорченным ртом; без зубов же, ох!, как плохо, говорю тебе по собственному опыту; но я осталась без зубов ни так давно, и годы мои оправдывают эту неприятность; ты же молоденькая и должна быть хорошенькой, а то вдруг окажешься без зубов или с порченными, жёлто-зелёными. Фуй, какая гадость! Подумай об этом и побереги оставшиеся целыми. Очень тебя прошу

Фотография твоя, хоть и не очень ясная, но ты очень похожа и доставила нам большое удовольствие, прислав её, спасибо большое! Почему у вас так часто фотографии оказываются не в фокусе? Это очень жаль.

Из вчерашней маминой открытки я узнала, что, наконец, вы купили тебе туфли, хорошие и более практичные; они долгое время сохранят хороший, приличный вид (конечно, если ты их побережёшь!), а бежевые, через короткое время, имели бы вид старых и грязных, и ты бы, пожалуй, скоро отдала их в краску. Кстати, покрасили ли Тасину материю? Что получилось?

Очень мне жаль бедную Тасеньку. Что за новая беда с ней приключилась? Вот проклятая болезнь – дифтерит! Напиши мне, очень ли сильно выражено это новое осложнение? Лучше ли ей? Дай Бог, чтобы слова доктора, что «всё должно пройти само собой», оправдались, и всё скоро бы прошло.

Радуюсь, что Миша стал уже чаще приходить к вам: и вам, и ему это приятно, и всем веселее. А тебе, моя дорогая, и полезно; правда, хорошие примеры вообще прививаются труднее, но и всё же, думаю, что совесть твоя тебе говорит, и ты, видя, как он чинит свои сапоги, и сама возьмёшься и пришьёшь пуговицу, если это понадобится, ведь правда?

Посылаю тебе письмо заказным, чтобы отправить тебе новые, довольно интересные марки; очень только жаль, что рисунки очень мелкие; марки эти – курортные и посылаемые, сняты в Сочи; я получила их от бабушки Валентюши, которую просила, по возможности, присылать новые, единовременные марки; у меня есть ещё один новый образец, который пришлю в следующий раз.

Пока кончаю и благодарю тебя и за письмо, и за фотографию. Твои приветы всем передала; все очень тронуты и шлют их тебе, в свою очередь. Дедушка Жорж целует. Я горячо обнимаю и целую.

Твоя бабушка Сарра.

Отраженные персонажи: Де-Метц Георгий Георгиевич, Воскобойников Михаил Михайлович, Заславская (Карпова)Татьяна Ивановна, Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Черемисина (Карпова) Майя Ивановна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1939 года