Новосибирск, 21 ноября 1966 года
Господин министр,
Я крайне взволнован тем, что вы любезно рассказали мне в вашем письме. Должен признаться, я высоко ценю сближение, имевшее место в отношениях между нашими странами.
Восхищение, которое я позволил себе выразить в отношении президента Французской Республики, разделяет подавляющее большинство сотрудников Академгородка.
Это наиважнейший процесс в мировых международных отношениях. Ваш вклад в это дело поистине замечателен. Очень приятно, что французско-советские научные связи начнут развиваться в новых областях науки. Несколько дней назад группа моих молодых учеников, которые в настоящий момент находятся в Москве и работают под руководством профессора Кулагиной, получили приглашение организовать совместно с французскими учеными исследования в области автоматического перевода с французского языка на русский и с русского языка на французский.
Надеюсь, что данная работа еще больше сблизит французских и советских исследователей.
Это один из первых результатов вашей поездки в Россию.
На днях я получил официальное приглашение принять участие в конференции по теоретической физике и биологии, которая должна пройти в июне. Я очень надеюсь им воспользоваться. Этим я обязан и вашему визиту тоже.
Прошу принять уверения, господин министр, в моем наиглубочайшем уважении.
А. А. Ляпунов
(Пер. с фр. О. Субботиной)
|