Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд ЦВРК ИМБТ СО РАН » Коллекции фонда ИМБТ СО РАН » Этнография бурят и монголов » Дневник Ц. Жамцарано (№ 3) » Лист 042

Лист 042

Дата: 1903-08-09
 

Bm 223_042
Текст документа:

лица в столице, а имя его будет известно дяде государя и, пожалуй, ему самому, старик Завин Заяханов с видимой радостью решился превозмочь старческую слабость (был вдобавок нездоров) и передать мне все, что знает. Мне было тяжело делать такое давление на старца, но мне не хотелось, чтобы он унес с собой свои знания, еще более не хотелось, чтоб он умер бесследно, в неизвестности.

Собираясь рассказать мне, Заяханов объявил: «Жизнь моя кончена, и скоро умру. Чувствую это. До осени едва ли проживу и не жалею о себе… Хотя мне очень трудно говорить, но я потрачу последние мои силы, а ты запиши все, запомни хорошенько и увези Хаан Баабаю (Государю Батюшке). Я уже думал, что ни на что не гожусь, а оказывается - пригодился. Счастлив я. Но человека, подобного тебе вижу в первый и последний раз. С тобой не увидимся после. О-о-о!»

Но приехал к Завину один бурят Оольхо Оршимоев, лет под 60. Он говорит, что от одного кудинца слышал коротенький улигер (поэма, былина в стихах), который хочет спеть мне. Я с удовольствием записал на листах и просидел тогда целый день. Имена героев - Гоород и Зула (Город и Свеча), а по содержанию улигер очень старинный.

По понятиям бурят, все, что говорится в улигере, было и происходило в действительности. К улигерам и его героям (yльгэри хyбyyд) относятся с некоторым благоговением. Все поэмы, скорее былины, буду называть по-бурятски.

Yлигэр. Надо отметить, что слово yлигэр в данном случае не однозначаще с монгольским yлигэр - сравнение.

О происхождении ветра.

Оольхо Оршимоев. Врата ветра - на северо-востоке - железные, на железных болтах и гвоздях. Когда плохо заперты - дует ветер. А если бы ворота отворили настежь - сдуло бы всю землю. Кто распоряжается теми воротами - неизвестно.

Он же рассказал об Эрлин Хаане и другие сведения. Поблагодарил и отпустил Оршимоева.

Старик Завин рассказал героическую поэму - улигер «Алтан Сыгсыгэй хyбyyн» и «Долдой Ногоон Дyyхэй». По старости он не мог петь, говорил прерывисто, но без остановки. Удалось почти дословно записать, они все же большие, в стихах. 40 лет уже не говорил yлигэр, но не забыл его.

Между прочим старец рассказал: «Вот у нас водятся муу шубууны . А муу шубууны произошли так: одна бурятка или сыгэнка, совсем молодая женщина, бежала от мужа к родителям. Дорога была дальняя, холодная. Кругом тайга и снег. Она заблудилась, умерла на полпути и сделалась птицей-оборотнем. Она может превращаться в молодую женщину, ворону, лисицу, в козу, в овцу - во все. То засмеется, как человек, то завоет, как волк, то лисицей залает. Она нападает на человека, барахтается, может взять душу зол муута хyни (неудачливого человека). Раз старик

Отраженные персонажи: Завин Заяханов, Оольхо Оршимоев
Источник поступления: Архив ЦВРК ИМБиТ СО РАН ЛАФ № 6, д. 23, дневник № 3
Документ входит в коллекции: Дневник Ц. Жамцарано (№ 3)