Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1935 года » Письмо

Письмо

Дата: 1935-05-25
Описание документа: Сарра Карловна огорчается из-за ухудшения здоровья Майи, но рада, что Тася всё-таки приедет. В конце - приписка от бабушки Нины, которая тоже очень сочувствует Татьяне.
 

Z1 503_043

Z1 503_044

Z1 503_045

Z1 503_046
Текст документа:

7 ч.в. 25.V.35.

Дорогая моя Танюша! Не нахожу слов, чтобы выразить тебе наше огорчение таким ухудшением здоровья Маечки; твоя вчерашняя телеграмма перевернула все мое существо, и первым порывом было – лететь к тебе, хотя я и знала, что в сущности Маечке я этим не помогу; но как-то легче в таких случаях быть ближе и иметь возможность поскорее узнать, как идет болезнь; сегодня пришел ответ на мою телеграмму, и, дико сказать, я уже счастлива, что «сегодня Маечке не хуже», а разве в сущности это может успокоить? Все же является хоть маленькая надежда, что, м.б., завтра будет ей лучше.

Я не поверила в «гриппозное» заболевание, но все же не хотелось думать, что дело гораздо серьезнее.

После твоей открытки от 22-го я еще ничего больше не получила, поэтому не знаю в точности, что же такое у Маечки, но предполагаю, что, конечно, дело в почках; так ли это? С нетерпением жду завтрашнего письма, которое, вероятно, уже скажет мне, какого рода беда свалилась на Маечку, а с нею на нас всех. Трепещу и молю судьбу пощадить ее и нас.

О Тасе я тебе писала и телеграфировала; из твоей сегодняшней телеграммы вижу, что ты все же решилась отправить ее теперь же; ждем ее с нетерпением; мы думали, что, вероятно, ее попутчик уже уехал и, значит, за ней надо поехать мне и тетке; если бы ты не отложила моего приезда, то я бы и забрала ее.

Бедненькая наша Маюша! Как-то она борется с этой подлой болезнью?! Проклятая болезнь, которая почти всегда дает такие сюрпризы. Вчера тетка снова была у Вол. уже после твоей телеграммы; она ее снова несколько успокоила, что такие случаи «скарлатинозного нефрита» весьма и весьма часты, но они проходят гораздо легче, чем нефрит обыкновенный; дай Бог, чтобы это было так! Не ухудшила ли состояние здоровья Маечки ее «эскапада»? А вернее, что дала его роковая 3-ья неделя. Ты мне так и не написала, делали ли Маечке вливание? Ведь, по общему отзыву, оно смягчает в значительной степени всякие осложнения, если не парализует их совсем…

Пришла Эм. Мих. и помешала мне, в прошлый раз тоже не дала кончить. Когда увидимся, многое расскажу тебе, к сожалению, только ничего хорошего, а просто кошмарное.

Хочу непременно сегодня бросить это письмо, а потому кончаю; со страхом жду следующих вестей; если бы ты опять протелеграфировала!

Когда-то Тасенька приедет? Жду с нетерпением телеграммы.

Крепко, крепко целую; если почему-либо Тасю не удастся переправить с этим гражданином – телеграфируй, немедленно приедет кто-нибудь из нас. Дай Бог, чтобы у Маечки наступило улучшение; какие муки приходится переживать.

Папа и тетка целуют.

И.В. сердечный привет.

Твоя мама.

Танечка родная, дорогая моя, дорогой Ваня! Молю судьбу спасти нашу дорогую девочку. Вся душа, все мысли все время с вами. Мужайтесь, даст Бог, все будет хорошо. Ждем Тасика с нетерпением. Обнимаю, целую горячо, мои дорогие. Маюшеньку и Тасика тоже. Всегда Ваша Нина.

Отраженные персонажи: Давыдова (Крафт) Анна Карловна, Карпов Иван Васильевич, Черемисина (Карпова) Майя Ивановна, Заславская (Карпова)Татьяна Ивановна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1935 года