Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1936 года » Письмо

Письмо

Дата: 1936-03-07
Описание документа: Сарра Карловна рассказывает о своих делах, о больной ноге, о занятиях. Одобряет планы Татьяны на лето, они с папой с удовольствием готовы присоединиться к ним. Пишет о родных и знакомых.
 

Z1 494_113

Z1 494_114

Z1 494_115

Z1 494_116

Z1 494_117

Z1 494_118
Текст документа:

9 ч.в. 7.III.36. Киев.

Дорогая моя, милая Танюша!

Получила твое письмо от 5-го марта; крепко целую тебя за него; вероятно, ты только успела отправить его, как получила мое, которое я писала 2-го или 3-го; я бесконечно благодарна тебе за частые известия (отк. и зак.) и нисколько не претендую, если они запаздывают или бывают сравнительно кратки; я ведь знаю, как ты занята всегда, а в последнее время особенно. Что касается меня, то иногда ограничиваюсь открытками, т.к. при нашей замкнутой и однообразной жизни иногда решительно ничего интересного не бывает. В последнее же время я много времени употребляла на хозяйство, а по возвращении К.М. я кое-что шила, ибо в конце концов осталась совсем без белья: К.М. стирать не могла, и весь наш небольшой запас белья был использован; сейчас немножко обшилась и починилась. Ты спрашиваешь о моей ноге; вот уже дня четыре, как я свободно встаю утром и днем совершенно не чувствую боли; я, вероятно, немного остудила ее и утомила за время болезни К.М.; К.М. как будто пришла в себя и уже выполняет все свои функции; но, конечно, лечиться ей необходимо, а то снова раскиснет.

Твое сообщение о новых летних планах очень интересно и мы, конечно, ничего не имели бы против Ваших планов: пожить на приволье да еще со всеми Вами – очень привлекательно; поэтому собирайте сведения, м.б., сами съездите туда и сообщите, что узнаете. Что касается меня, то я с наслаждением пожила бы в деревне, а не в санатории; в санатории меня главным образом привлекает полный беззаботный отдых, но зато я не люблю многолюдства и официальности; меня особенно тяготит теперешнее отношение к старикам: в санаториях теперь большая часть отдыхающих – молодежь, и как-то (я по крайней мере) постоянно чувствуешь себя лишним, и отношение к тебе соответственное. Что касается папы, то он отчасти в другом положении: хотя он и стар, но все же еще нужен, а потому он может рассчитывать и на другое к себе отношение; кроме того, он ведь всегда верит в «лечение», а потому находит, что и в этом году надо сначала «подлечиться» в санатории, а затем тоже с большим удовольствием провести остаток времени с Вами под Москвой. Я совершенно не верю в лечение в санаториях, которые теперь мы можем выбирать; верю в воды на Кавказе, но нам он уже заказан, а какое лечение мы получали в Преображ. или в Покров.? Никакого; в Узком тоже, вероятно, ничего другого не получишь, т.ч. не знаю, где можно будет найти санаторию с настоящим лечением? Я считаю, что главное надо получить подходящие условия для отдыха – это главное.

Меня, как всегда, интересует вопрос о медицинской помощи: мы старые, а у тебя малые, не говоря о Вас самих, которым тоже может понадобиться «швидка допомога». Есть ли такая помощь в предполагаемой деревне? Есть ли доктор и аптека? При будущей квартире есть ли 0? Это ведь тоже очень важно, в санаториях Пр. и Пок. мы не мало страдали от неурядиц в этом отношении; думаю, что Вам необходимо будет съездить самим; в расходах мы примем участие.

Очень неприятно было узнать, что снова появилась скарлатина и в школе, и у Вас в доме. Как-то бедненькая малышка Т-х? Выкарабкается ли? От Тасика с нетерпением жду письма; что такое с ней случилось? Верно, школьные дела ее огорчили? Но она ведь может скоро поправиться, лишь бы была здорова.

Очень грустно, что у Вас финансы поют романсы; если скоро не получите, напиши, вышлем хоть малую допомогу.

На днях мы вечерком были у Муры, где приятно провели вечер; они расспрашивали о Вас и просили передать Вам привет; Федю увидели уже при выходе; он с нетерпением ждет ответа на свою к Вам просьбу о присылке ему ?, не помню, как называется; это очень задерживает окончание радио. У Муры мы с величайшим интересом и удовольствием прослушали (на укр., но Зах. нам переводил) разговор Сталина с Говор.; мы очень им захвачены, газеты переходят из рук в руки и с громадным интересом читаются. Вполне понятно, что разговор этот везде произвел громадное впечатление и, вероятно, не мало охладил военный пыл. А восстание в Японии! Тоже хорошая история! Интересно, как в конце концов все сложится и какие получатся результаты.

У меня новая неприятность – большая! Представь, начала пропадать моя любимая араукария. Приглашала садовника из Бот. сада, и сегодня он приходил, ученый садовник; поставил такой диагноз – она «залита», это я сама ее переполивала, можешь себе представить мою досаду и огорчение; прописал «высушить» ее, т.е. недели две совершенно не поливать; оказывается, что зимою не надо поливать почти совершенно; в апреле – мае придется пересадить, обещает, что она поправится; надо освежать ее водой из пульверизатора; между прочим сказал, что это очень редкий случай, что она 35 лет живет в комнате и объяснил это хорошим уходом и чистотою (без пыли) воздуха, вообще же в комнате они живут год-два, maximum 3, а потом начинают хиреть. Буду бесконечно рада, если она поправится, я ведь ее люблю горячей любовью!

Кончаю, чай ждет. Крепко, крепко целую тебя и девочек. От Таси жду письма, на Майку не рассчитываю. И.В. сердечный привет. А.М. поклон.

Твоя мама.

Отраженные персонажи: Де-Метц Георгий Георгиевич, Заславская (Карпова)Татьяна Ивановна, Черемисина (Карпова) Майя Ивановна, Щербина (Карпова) Марфа Васильевна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1936 года