Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1935 года » Письмо

Письмо

Дата: 1935-09-23
Описание документа: Сарра Карловна отвечает на письмо дочери. Радуется,что удалось хорошо устроить девочек в школу. Расстраивается из-за плохого финансового положения Карповых. Расспрашивает о всех делах.
 

Z1 503_146

Z1 503_147

Z1 503_148

Z1 503_149

Z1 503_150

Z1 503_151
Текст документа:

23.IX.35. Киев.

Дорогая Танюша!

Вчера получила твое письмо от 19-го. Очень порадовалась, что тебе удалось устроить девочек и в одну школу, и в одну смену; это значительно облегчит тебя и даст возможность толковее распределить время и использовать его; досадно, конечно, что ты должна дожидаться Тасика и таким образом терять дорогое тебе время; нельзя ли оставлять у кого-нибудь ключ?

Если у тебя будет работница, то, конечно, дело упрощается, но пока что, как же ее брать, когда Ваши финансы в таком плачевном состоянии. Ты писала, что собираешься выслать нам Ваш долг как только получите Ваш пай; пока, пожалуйста, не высылай; затыкай разные дыры, употребляй их на необходимые расходы: ведь на 400 р. не прожить. А там будет видно. М.б., ты начнешь более правильно зарабатывать, или И.В. получит дополнительную работу. Ведь теперь у Вас уйма расходов; одни книги влетели, наверно, в копеечку, да и все остальное.

Как же девочки чувствуют себя в новом окружении; ведь и Маечка хоть и в той же школе, но товарищи у нее другие; отчасти хорошо, что они не особенно привязываются к ним, не так трудно их покидать и попадать в другую компанию. Довольна ли Тася? Она ведь прямо с неохотой возвращалась в школу из-за «плохих ребят». Когда осмотрятся, попривыкнут пусть напишут мне о своих впечатлениях. Скоро Маечкино рождение; посылаю ей маленькое «вспоможение»; пусть купит, что ей надо; она высказывалась так, что деньги ей нужны на ее расходы; вот пусть и распорядится сама; очень сожалению, что пока не могу выслать больше; мои личные доходы тоже не важны; надеюсь, что со временем поправятся.

Напиши, что ты подразумеваешь под названием «сильной группы»: хороший состав учеников или преподавателей? Как-то справится Маечка с французским? Ну, да они в сущности так мало проходят по языкам, что я думаю она скоро и выдвинется. Почему им нужна такая масса учебников – Маечке напр. 11, это же уйма! Предметов то, кажется, столько нет. Что касается их «зрелости», то ведь они обе так развиты! Я в этот их приезд часто удивлялась, как они говорят; ведь они употребляют выражения чисто взрослые и совершенно сознательно, теперь далеко не всякий студент может так разговаривать. А как много они знают и толково передают! Надеюсь, что они и в новой школе займут хорошие места.

Относительно ремонта я совершенно с тобой согласна; лучше, что возможно, оставить на ремонт в будущей квартире, наверно там найдете много дефектов; тут же надо отеплить коридор, чтобы ты не простуживалась, и это, по-моему, все; красоты все равно в этой квартире не наведешь, и тратиться на нее не стоит; будет тепло, значит жить можно. А как думаете с Прогр.? Будете ли ее высаживать? Если бы это удалось, пока можно бы совсем примириться, ибо это житье в 2-х этажах крайне неприятно даже, если будет работница; найти такую, которой можно было бы вполне доверить девочек – трудно; чорт знает, чем, какими рассказами и т.д. она будет их занимать в вечерние часы, которые всегда располагают к интимными разговорам. По крайней мере я всегда боялась этой интимности.

Как ты устроилась с библиотекой? Вероятно, ты должна уходить туда вместе с детьми, иначе не выделить и 4-х часов.

Что сказать тебе о нас? Сегодня получили неприятное письмо от тети Оли; ей предстоит суд; обвиняют в том, что она пользовалась наемной силой, считая ею ее учениц на машинке; финн обложил ее в 4500 р., а тем временем уже приезжали грузовики и забирали все вещи; кое-как удалось пока их вернуть; что будет дальше – Бог весть. Можешь себе представить ее и Ксаночки состояние, совершенно измучились.

Получила ли ты письмо от Гертнера? С ума сошел человек: пишет объяснения в любви Мар. целыми фолиантами и надеется на твою помощь в этом деле. Марг. попала так. обр. в очень неприятное положение; интересно, что он пишет тебе.

Дома у нас все по-старому.

Крепко целую тебя, моя дорогая, и девочек. Посылаю Ваши облигации и ленточки девочкам. (Пошлю завтра, т.к. хочу бросить это письмо сегодня, а уже 12 ч. н.)

И.В. и Муре сердечный привет.

Сейчас была Ол. Ант., просила Вам передать привет; будет скоро оперироваться.

Твоя мама.

Отраженные персонажи: Черемисина (Карпова) Майя Ивановна, Карпов Иван Васильевич, Щербина (Карпова) Марфа Васильевна, Заславская (Карпова)Татьяна Ивановна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1935 года