З л а т а я ч а ш а
Свершая за подвигом подвиг,
Шутя поражая врагов,
С войсками могучими Хлодвиг
Брал стены больших городов.
Но вот на пути диких галлов,
Со всех окружившись сторон
Отрядами римских вассалов,
Твердынею встал Суассон.
И воины франкские в битву,
Как стрелы из лука, летят.
Хвалебную шепчут молитву,
Узнав, что сей город богат.
Стесненные смелой дружиной,
Разбиты все римляне в прах,
А франки несутся лавиной,
И город весь в их знаменах.
… Настало уж время ночное,
Зажглися костры у ворот,
И, после горячего боя,
Дележка добычи идет.
Златую прекрасную чашу
Себе захотел Хлодвиг взять,
Но воин воскликнул: «Ты нашу
Добычу не можешь отнять.
Со всеми ты разве сражался,
Деля наш воинственный пыл?
В своем ты шатре прохлаждался.
И чашу мечом разрубил.
Смолчал Хлодвиг грозный, но все же
На воина с гневом глядел.
На светлой всегда его коже
Багровый рубец заалел…
Забыт был давно этот случай,
Вождь с воином встретились вновь.
Узнал его Хлодвиг могучий,
И в жилах вскипела вся кровь.
Пробравшись к нему меж рядами,
И видя на нем новый(?) шлем,
Сказал Хлодвиг, двинув бровями:
«Не делишься что ж ты ни с кем».
И саблею острой стальною
Он череп ему раскроил,
Воскликнув с усмешкою злою:
«Так с чашею ты поступил.»
Упорно дружина смотрела
На пыльные ноги свои…
На воина мертвое тело
Мух синих садились рои…
|