Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1938 года » Письмо

Письмо

Дата: 1938-09-22
Описание документа: Сарра Карловна отвечает на письмо дочери, считает необходимым до зимы сшить зимнее пальто, посылает деньги. Интересуется также одеждой девочек. Рассказывает о семейных делах.
 

Z1 477_037

Z1 477_038

Z1 477_039

Z1 477_040

Z1 477_041

Z1 477_042
Текст документа:

22.IX.38. Киев

Дорогая Танюша! Вчера получила твоё письмо от 19-го. Из него узнала, что дела ваши, хоть и поправились, но не на столько, чтобы ты могла до зимы сшить себе тёплое пальто; как я писала тебе уже, мы, в частности я, не можем примириться с теми, чтобы ты и эту зиму проходила в своём, уже отчаянном, летнем пальто и, кто знает, ещё и простудилась бы; Ждать ваших получек, которые совершенно неизвестно когда получатся, тоже невозможно; поэтому я «приказываю» (хотя ты не очень-то исполняла и в детстве мои приказания!) тебе немедленно приступить к сборам материалов для постройки зимнего пальто; раз появились какие-то подходящие материи, надо их ловить, не откладывая; для осуществления моего «приказа» я выслала тебе сегодня, пока из «моих» личных сбережений (конечно, вложенных в сберкассу папой!) 600 р.; этого, по-видимому, будет достаточно на покупку верха; что касается остального, то поступим так: если вам действительно что-нибудь удастся получить и что-нибудь останется по удовлетворению детских потребностей, то покупай остальной материал для себя; если же тебе всё-таки ничего не останется, то пиши, и я вышлю тебе ещё, ибо, повторяю, в летнем пальто ходить зимой ты не можешь; если у тебя есть ещё некоторый запас здоровья, то при таких условиях ты его растеряешь. Если вы разбогатеете, то ты по частям (величина безразлична) постепенно, и хотя бы до известной степени, пополнишь мой банк, а если нет, то я буду счастлива и тем, что тебе тепло и уютно. Но только прошу употребить эту сумму по назначению и не растратить на девочек и хозяйство, ибо сидеть без обеда вы ни в коем случае, я надеюсь, не будете, а девочек, как ни трудно, а оденете.

Одновременно я выслала на долю Маюхи 30 р.; купи ей блузку, о которой она мечтает, и передай ей её 30-го, как наш подарок; я не знаю её стоимости; по всей вероятности, она стоит дороже, тогда напиши, и я дошлю нехватающую сумму; пока окажи ей кредит. Ну вот, дорогая Танюша, прошу исполнить мои «приказы», чем успокоишь мою душу, которая так мучилась, когда видела тебя замерзающей во время моего пребывания у вас в феврале.

Пока в письмах не пиши о моей «допомоге» тебе; напиши, как было условлено раньше, ‒ «получила твоё заказное письмо», а затем сообщай, какие получатся результаты твоих исканий; о Майкином подарке пиши прямо.

Как то ты справишься с их нарядами? Одеть двух таких больших девиц не очень легко; хорошо ещё, что шубы есть. Если тебе удастся приехать к нам, то опять прошу тебя снять их.

С нетерпением буду ждать, что скажет специалист; думаю, что если нервы твои успокоятся, то и поправка пойдёт быстрее, ибо это же всё на нервной почве.

У нас пока ничего нового.

Маргарита работает, но чувствует себя там неприютно среди совершенно чуждого элемента; найти приятных людей, в связи с особыми условиями, будет очень трудно; всё же надеется, что «стерпится ‒ слюбится». Поражены мы точностью предсказания хироманта; ну, как не верить?

Тётка пока чувствует себя довольно прилично; уроков ‒ хоть отбавляй, так что может выбирать более подходящие и выгодные. О сиреневом листе надо подумать и поискать; кажется, Ан.Иг. им тоже лечится довольно успешно.

Пожалуйства, Танюша, проверь и напиши мне: не оставила ли я у Вас две книжки ‒ Гончарова и Станюковича? Как-то искала что-то в шкафу и констатировала отсутствие очень многих книг; почти все сочинения русских классиков не в полном составе, от Чехова почти ничего не осталось. Такая досада! Не забудь.

Ты, при чтении моих писем, хоть двумя словами замечай вопросы.

Папа будет сам писать И.В. Я очень боюсь, что повышенная пенсия только помажет по губам, а в руки не попадёт; такая неразбериха и масса затруднений таких, точно навороченных, чтобы можно было не дать.

Сейчас тётка выйдет и бросит письмо, поэтому кончаю; она целует тебя.

Крепко-крепко тебя целую, а ты за меня ‒ девочек. И.В. сердечный привет.

Отраженные персонажи: Давыдова (Крафт) Анна Карловна, Карпов Иван Васильевич, Воскобойникова (Де-Метц) Маргарита Георгиевна, Де-Метц Георгий Георгиевич, Черемисина (Карпова) Майя Ивановна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1938 года