Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1939 года » Письмо

Письмо

Дата: 1939-12-26
Описание документа: Сарра Карловна отвечает на письмо, радуется, что ситуация с Майей разрешилась благополучно. Просит сообщить подробности, как всё происходило.
 

Z1 473_283

Z1 473_284

Z1 473_285

Z1 473_286
Текст документа:

26.XII.39

Дорогая моя Танюша!

Вчера вечером получила я твоё письмо; представляешь ли ты мою радость, когда я узнала о ликвидации этого тяжёлого переживания; точно гора свалилась с плеч, и в первый раз за всё это время я облегчённо вздохнула и спокойно заснула. Не знаю, кого благодарить, что всё окончилось так благополучно, в то время, когда могла пропасть и сама Майя, и мы с ней, ибо пережить было бы невозможно. А кто знает, может быть, это событие и будет переломом в её жизни, поворотом на прекрасный путь; я очень надеюсь, что всё это заставит её сильно задуматься и над прошлым, и над настоящим, и будущим; дал бы Бог ей снова внедриться в школу и завоевать там то прекрасное положение, которое имела когда-то; мне очень интересно знать, известно ли всё это школе? Я очень боялась, что её искалечат, и тогда положение было бы очень тяжёлым. Когда ты думаешь её пустить туда? Была ли ты в школе? Как объяснила её отсутствие? Как отнеслись к этому? В сущности, должны были бы, даже если бы во всё были посвящены, отнестись, не скажу снисходительно, но во всяком случае, доброжелательно, имея ввиду её возраст, когда нередко с молодёжью бывают такие истории, и им, вероятно, нередко приходится наталкиваться на подобные случаи; вообще, думаю, что некоторая снисходительность, учёт молодости и жизненных современных условий, могут быть полезной чрезмерной строгости и неумолимости. Недаром ты пишешь, что в милиции приняли в вашем печальном инциденте горячее участие (а значит и в самой Майе), и произвели на вас такое впечатление; в самых их тяжёлых разговорах, не смотря на видимую суровость, чувствуется желание вытянуть Майю из временной трясины и поставить на путь истинной. Нахожу, что они, даст Бог не только временно, достигли своей цели, заставили Майю подумать обо всём и взяться за ум, за дело. Дальнейшее предоставляется вам; задача трудная, и побеждённая доставит вам большое удовлетворение; из всего происшедшего видно, что характерец у неё трудный, и вам, мне кажется, предстоит овладеть им, постараться, если возможно, смягчить его; ясно, что говорить это много легче, чем добиться результатов хороших, но пока что будем довольны, если она в школе добьётся положения хорошей ученицы и бросит свои неподходящие знакомства. Что же за девочка эта Ира? По карточке, она произвела на нас хорошее впечатление; скажи, пожалуйста, почему милиция требовала их разрыва? Ведь при такой дружбе довольно трудно решить, кто вовлёк другую в невыгодную сделку; где Майя её выкопала, раз она учится в совершенно другой школе? Интересно мне тоже знать кто такие её родители, и как они отнеслись ко всему этому событию? Искали ли они дочь с милицией? Как повела себя девочка? Применяются ли к ней какие-нибудь меры, или козлом отпущения является только Майка? Почему вызвали Майю и вас в милицию, было ли это по вашему желанию или только по инициативе милиции? Как из рога изобилия сыплю я тебе, дорогая Танюша, свои вопросы, и это тогда, когда тебе так трудно и простое письмо написать! Но, пока голова моя полна мыслями о вас и о Майке. Как только могла ты работать, да ещё такую трудную работу, в эти дни?! Дорогая моя, бедная Танюша! Вспоминаешь ли ты когда-нибудь наши разговоры, когда вы ещё были девушками, о детях и о том, что будете жить спокойно, пока ни появятся дети, а там – прощай покой! Ни то, так другое будет терзать душу, первым делом, болезни, дальше – учение, ещё дальше – самые разнообразные семейные события. Конечно, получаешь много радости, но какой ценой!

И в предыдущих письмах я задавала тебе много вопросов; когда выберешь время, надеюсь, ответишь, так как всё меня интересует! Как бы я была рада, если бы Майка ответила на моё письмо!

Очень я рада, что и Тасенька поправилась и, что очевидно, закончила свои прививки; теперь набирайтесь сил и здоровья. Очень рада, что наши деньги пойдут на поправку детей; ты и себе с И.В. купи немножко облимантов. Я выслала их раньше, чем получила от тебя известия, что у вас раненые чуточку поправились; что же касается ваших денег на Тасино лечение, то я не сомневалась, что вы достали бы их даже со дна моря, но лучше, чтобы они были у вас в руках, чем где-то у кого-то искать. Слава Богу, что немножко вы отошли.

Рада, что кое-что купили. Я не писала тебе, что мы купили марли, ещё осталось немного докупить, и если ты хочешь, чтобы я сшила занавески, то напиши мне размеры (высоту, ширину) и, примерно, фасон;; конечно, будет гораздо лучше, если Маруся найдёт занавески, а марлевые, уж крайнем случае; отвечай.

Очень опечалило известие что твоя «хорошая» служба превратилась в муку и, вероятно, снова придётся тебе искать новую; от души желаю успеха. И вот везде такая справедливость!

Ещё вопрос. Мне очень интересно, был ли у вас разговор с Тасей о её поведении в Майином инциденте? Как она объясняет его по отношению к вам? Как её школьные дела? Выправилось ли уже всё пропущенное?

Дорогая моя! Возможно, что в своих письмах я написала не всё толково и, может быть, что-нибудь вас заденет; но поверьте, я этого совсем не хотела; я так была захвачена событием, его причинами, что излагать свои мысли вполне толково, совершенно не могла; всё во мне тряслось и переворачивалось; не забудь принять во внимание, что я сейчас – расстроенная скрипка и часто никуда не гожусь; вчера, например, я взволновалась из-за Нины, которая очень долго не приходила, а на дворе была отчаянная гололедица, и я думала, что я уже потеряю речь; слова путались, ничего не выходило; и не напрасно я беспокоилась, ибо она упала 3 раза, и один очень сильно, ушибла плечо и сейчас не может двинуть руки; папы тоже не было, и я по телефону просила, чтобы его не отпускали бы одного и проводили; он пришёл благополучно, а днём-таки один разъезжал.

Ну, тётка уходит. Горячо обнимаю тебя, моя голубка, И.В. шлю привет, и пока поздравляю вас с благополучным окончанием таких тревожных дней. За этим событием я совсем забыла, что приближается Новый Год. Дай Бог, чтобы он так же благополучно протекал, как благополучно закончился. Девочек целую. Жду письма Майи.

Отраженные персонажи: Заславская (Карпова)Татьяна Ивановна, Карпов Иван Васильевич, Давыдова (Крафт) Анна Карловна, Черемисина (Карпова) Майя Ивановна
Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Карпова (Де-Метц) Татьяна Георгиевна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1939 года