Расширенный
поиск

Открытый архив » Фонды » Фонд Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Коллекции фонда Т.И. Заславской-М.И. Черемисиной » Семейная переписка » Переписка 1939 года » Письмо

Письмо

Дата: 1939-12-22
Описание документа: Сарра Карловна пытается понять, что двигало Майей, когда она решила убежать из дома.
 

Z1 473_275

Z1 473_276

Z1 473_277

Z1 473_278
Текст документа:

22.XII.39

Дорогая Маечка! Что значит всё случившееся? Что привело тебя к такому решению? Подумала ли ты, чему себя подвергаешь, не говоря о том, каким страданиям подвергаешь своих родителей? За что так их наказывать? Были у вас какие-нибудь недоразумения? но у кого их не бывает? Неужели же ваши недоразумения таковы, что ты могла решиться в отношении них, а особенно в отношении мамы, которая вами живёт, решиться на такую инквизицию? Неужели ты не подумала об этом? Ты же женщина, и в таком уже возрасте, что подумавши хоть минуту, секунду, ты на эту секунду могла стать на место матери и сообразить, каково будет ей это пережить, и за что? Это не укладывается в моей голове, особенно в отношении тебя, которую я вовсе не знала такой жестокой и безжалостной. Если ты веришь в моё любовное, а значит и дружественное к тебе отношение, то скажи мне, что случилось, чем объяснить твоё непонятное мне поведение. Не думай, что моими устами говорит любопытство, не до него, но ты, верно, не представляешь себе, как я поражена, как огорчена, как хотела бы вычеркнуть, забыть всё случившееся; как хотелось бы, чтобы ты подумала о том, что заставила пережить родителей и сама пережила; у меня мороз бежит по телу, когда я думаю, какие ночи ты провела и какой опасности себя подвергала; твоё решение показывает, как ты ещё молода, ибо, кроме печальных обстоятельств, оно никак не могло привести тебя к чему-то хорошему, что могло поправить те причины, которые заставили тебя так поступить. Не проще ли было выбрать другой путь, поделиться своими неприятностями с матерью и, таким образом, избежать такого рискованного предприятия?

Мы с тобой всегда были приятелями, а в последнее время, судя по твоим письмам, мне даже казалось, что ты меня немножко, хоть чуточку любишь; Если я не ошибаюсь (всё может быть), то скажи мне по душам: в чём дело? Если я хоть чем-нибудь могу тебе помочь, то рассчитывай на меня, и я приду тебе на помощь. Помни, что ты ещё так молода, а в такие годы так легко сделать неправильные шаги, которые испортят всю жизнь, а жизнь твоя ведь вся впереди и, как посмотришь вокруг, впереди-то она и будет прекрасной, даже и для всех тех , может быть и для тебя, которым жизнь сейчас представляется не вполне прекрасной; в большинстве случаев, человек «сам кузнец своего счастья», и горе тому, который сам портит свой счастливый и верный путь. Верь мне, дорогая девочка; говорю тебе от всего сердца, как и люблю тебя всем сердцем, не считаю, что происшедшее идёт из глубины, это – наносное, и недалёк тот момент, когда ты сама это осознаешь и скажешь: «Бабушка была права, и говорила так, потому что любила меня».

От всей души желаю тебе прийти в равновесие, успокоиться и стать на правильный путь. Прошу тебя, если можешь, напиши мне; может быть бабушка окажется тебе полезной.

В надежде на всё лучшее и для всех нас, крепко целую тебя и остаюсь, не смотря ни на что, любящей бабушкой Саррой.

Авторы документа: Де-Метц (Крафт) Сарра Карловна
Адресаты документа: Черемисина (Карпова) Майя Ивановна
Геоинформация: Киев
Источник поступления: Шиплюк (Клисторина) Екатерина Владимировна
Документ входит в коллекции: Переписка 1939 года